22:21

La salud - Zdrowie cz.IV

Vocabulario relacionado con la salud. Słownictwo związane ze zdrowiem.


   ¡Hola todos! Przygotowałam dla was post z różnorodnym słownictwem dotyczącym naszego zdrowia. Mam nadzieję, że dzięki temu postowi, wzbogacicie swoje słownictwo dotyczące tego działu życia. Życzę miłej nauki.


Servicios sanitarios y sus instalaciones.


ambulancia - karetka pogotowia, pogotowie ratunkowe,

ambulatorio - ambulatorium, przychodnia,
centro de salud - ośrodek zdrowia,
clínica - klinika,
farmacia - apteka,
farmacia de guardia - apteka dyżurująca,
herbolario - sklep zielarski,
sala de curas - gabinet zabiegowy,
hospital - szpital,
urgencias - pogotowie ratunkowe,
sala de espera - poczekalnia,
quirófano - sala operacyjna,
consulta - porada,
paritorio - porodówka,
sala de partos - sala porodowa,

Mañana tengo que ir a la farmacia a por los  medicamentos.
Jutro muszę iść do apteki po lekarstwa.
Mi novio estuvo ayer en el Centro de salud.
Wczoraj mój chłopak był w ośrodku zdrowia.
La ambulancia pasó muy deprisa.
Karetka pogotowia przejechała bardzo szybko.
¿Puede llevarme al hospital, por favor?
Proszę, czy może mnie pan/pani zabrać do szpitala?


Algunos médicos especialistas.


pediatra - pediatra,
dermatólogo - dermatolog,
alergólogo - alergolog,
ginecólogo - ginekolog,
cardiólogo - kardiolog,
urólogo - urolog,
tocólogo - położnik,
oncólogo - onkolog,
oftalmólogo - okulista,
óptico - optyk,
cirujano - chirurg,
dentista - dentysta,
psicólogo - psycholog,
psiquiatra - psychiatra,
médico de cabecera - lekarz rodzinny,
otorrino, otorrinolaringólogo - otorynolaryngolog.

El pediatra es médico de los niños.
Pediatra jest lekarzem dzieci.
El cardiólogo nos vigila el corazón.
Kardiolog obserwuje nasze serce.
Si tienes problemas de piel, debes ir al dermatólogo.
Jeśli masz problemy skórne, musisz iść do dermatologa.


Medicamentos.


medicamento - lekarstwo,

jarabe - syrop,
jarabe para la tos seca - syrop na kaszel suchy,
                   la tos irritativa - na kaszel suchy,
jarabe para la tos con moco - syrop na kaszel mokry,
                    la tos productiva  - na kaszel mokry,
                    la tos con flema  - na kaszel mokry,
tos productiva - kaszel produktywny, zwany potocznie mokrym,
tos con flema - kaszel z flegma, czyli mokry,
sobre - lek w proszku do wymieszania z wodą,
pomada - maść,
pastilla - tabletka,
pastillas contra el dolor - tabletki przeciwbólowe,
pastillas para chupar - tabletki do ssania,
cápsulas - kapsułki,
gotas - krople,
supositorio - czopek,
inyección - zastrzyk,

Cosas que podemos encontrar en un botiquín.
Rzeczy jakie możemy znaleźć w apteczce.

botiquín - apteczka,

gasas - gazy,
tiritas - plastry,
termómetro - termometr,
tijeras - nożyczki,
tijeras de punta rodonda - nożyczki z okrągłymi końcówkami,
algodón - wata,
vendas - bandaże,
venda elástica - bandaż elastyczny,
alcohol - alkohol,
agua oxigenada - woda utleniona,


Antonio se hizo un corte en dedo y se puso una tirta.
Antonio rozciął sobie palec i przykleił na niego plaster.
El médico me recetó un jarabe para la tos.
Lekarz przepisał mi syrop na kaszel.
Tengo que comprar un termómetro nuevo porque este se ha roto.
Muszę kupić nowy termometr, ponieważ ten się stłukł.
Necesito unas gotas para los ojos.
Potrzebuję krople do oczu.





            

2 komentarze:

Copyright © 2016 Hiszpańska Salsa , Blogger